لا توجد نتائج مطابقة لـ المعايير الاجتماعية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي المعايير الاجتماعية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Élimination des préjugés et modification des normes sociales
    ألف - القضاء على التحيز وتعديل المعايير الاجتماعية
  • Les gens comme moi ?
    امثالى ؟ سأجعلك تعرفين ان معاييرى الاجتماعية
  • Intégrer les normes sociales aux politiques économiques, financières et commerciales
    دمج المعايير الاجتماعية في السياسات الاقتصادية والمالية والتجارية
  • Ce travail a été axé sur l'élaboration de normes sociales comme composante indispensable de la gestion écologiquement viable des forêts.
    ويركز هذا العمل على استحداث معايير اجتماعية باعتبارها أحد المكونات المطلوبة للإدارة المستدامة للغابات.
  • Dans la catégorie « critères socioéconomiques et culturels », le critère du patrimoine culturel a été rétabli.
    وأُعيد إدراج التراث الثقافي كأحد المعايير من فئة ”المعايير الاجتماعية والثقافية والاقتصادية“.
  • Le temps, l'emplacement géographique des installations et les normes sociales et culturelles sont autant de contraintes supplémentaires.
    ويشكل ضيق الوقت، والموقع الجغرافي للمرافق، والمعايير الاجتماعية والثقافية قيودا إضافية.
  • Outre qu'ils contribuent à l'évolution des comportements individuels, les programmes de prévention tendent à renforcer les normes communément admises en matière de santé au niveau des collectivités.
    وتهدف برامج الوقاية من الفيروس، علاوة على تغيير السلوك الفردي، إلى وضع معايير اجتماعية أكثر سلامة.
  • Il faut aussi que les droits des rapatriés soient respectés, et que la région retrouve des moyens de subsistance économique et des normes sociales décentes.
    كما يتعلق بتمكين المنطقة من استعادة سبل كسب الرزق الاقتصادي ومعايير اجتماعية لائقة.
  • Outre qu'ils contribuent à l'évolution des comportements individuels, les programmes de prévention tendent à renforcer les normes communément admises en matière de santé au niveau des collectivités.
    وتهدف برامج الوقاية من الفيروس، علاوة على تغيير السلوك الفردي، إلى إنشاء معايير اجتماعية أكثر سلامة.
  • De tous les pays qui connaissent une période de transition, c'est au Moldova que le niveau de vie est le pire.
    وقيمة نسب المعايير الاجتماعية ومستويات المعيشة هي الدنيا بالمقارنة بالبلدان الأخرى التي تمر بمرحلة انتقالية.